“Peak waste”指的是全球固體垃圾生產(chǎn)量達(dá)到最大的日期,它可以很好地表示人類對(duì)全球環(huán)境的影響達(dá)到最大的時(shí)間,。
這一時(shí)間具體什么時(shí)候到來難以預(yù)測(cè),,但Daniel Hoornweg、 Perinaz Bhada-Tata 和Chris Kennedy在本期Nature上的一篇Comment文章中通過計(jì)算指出,,按照當(dāng)前的社會(huì)經(jīng)濟(jì)趨勢(shì),,“Peak waste”在本世紀(jì)不會(huì)出現(xiàn)。這意味著,,除非我們減少人口增長和物質(zhì)消耗速度,,否則地球?qū)⒉坏貌怀惺懿粩嘣龃蟮睦?fù)擔(dān)。
Hoornweg等人認(rèn)為,,穩(wěn)定人口數(shù)量,、對(duì)城市進(jìn)行更好的管理以消耗更少的資源、使社會(huì)更加公平,、以及使用高技術(shù)是讓“Peak waste”盡快到來的手段,。(生物谷Bioon.com)
生物谷推薦的英文摘要
Nature doi:10.1038/502615a
Environment: Waste production must peak this century
Daniel Hoornweg, Perinaz Bhada-Tata& Chris Kennedy
Solid waste — the stuff we send down our chutes,, discard at work and put on the curb every week — is a striking by-product of civilization. The average person in the United States throws away their body weight in rubbish every month. When waste management works well,, we give it little thought: out of sight and, usually,, quickly out of mind. Discarded materials are collected,, some are recycled or composted, and most are landfilled or incinerated. But the global view is troubling.