有人天生好眠,不管外面電閃雷鳴,、喇叭聲聲,,還是耳邊電話鈴響、鼾聲不斷,,都能睡得香甜,。美國(guó)研究人員發(fā)現(xiàn),關(guān)鍵原因可能在于這些人睡眠時(shí)產(chǎn)生的一種腦電波能夠有效屏蔽噪音,。
這項(xiàng)研究結(jié)果由美國(guó)《當(dāng)代生物學(xué)》半月刊8月10日發(fā)表,。
紡錘波
研究人員征集12名志愿者,要求他們連續(xù)三個(gè)晚上睡在一家睡眠診所,。第一個(gè)晚上,,周遭環(huán)境靜謐無(wú)聲;第二,、第三個(gè)晚上,,研究人員制造電話鈴聲、交通嘈雜聲,、醫(yī)療設(shè)備運(yùn)轉(zhuǎn)聲等噪音,。
研究人員借助腦電圖(EEG)技術(shù)記錄志愿者睡眠時(shí)的腦電波活動(dòng),結(jié)果發(fā)現(xiàn),,睡眠中對(duì)外界噪音是否敏感與一種名為紡錘波的腦電波有關(guān),。
8月9日援引研究帶頭人、美國(guó)哈佛大學(xué)醫(yī)學(xué)院神經(jīng)學(xué)副教授杰弗里·埃倫博根的話報(bào)道,,第一晚睡眠中紡錘波頻率較高的志愿者較不容易在后面兩晚被噪音吵醒,,一些人甚至一覺(jué)睡到天亮。
阻傳遞
“最近數(shù)年研究發(fā)現(xiàn),,睡眠紡錘波由丘腦產(chǎn)生,,丘腦是感覺(jué)信息向大腦傳遞的門(mén)戶,先前假設(shè)紡錘波就是阻礙睡眠噪音的標(biāo)記,,”埃倫博根解釋說(shuō),,“我們的研究在人類身上證明這一假設(shè)。”
不過(guò),研究人員并未完全弄清睡眠紡錘波是否直接阻礙聲音信息向大腦傳遞,。
埃倫博根說(shuō):“是否一個(gè)紡錘波與一個(gè)噪音同時(shí)發(fā)生,,那么這個(gè)噪音可能受阻,(大腦)無(wú)法感知,,使人能夠保持睡眠狀態(tài),。紡錘波越多,噪音與這種保護(hù)睡眠的腦電波發(fā)生沖突的可能性越大,。”還有一種簡(jiǎn)單解釋,,紡錘波可能僅是控制噪音敏感度的一個(gè)大腦活動(dòng)跡象。
此外,,研究人員也不清楚為何一些人的紡錘波頻率較高,。
待深究
研究人員認(rèn)為,可以利用睡眠紡錘波作為生物標(biāo)記,,預(yù)測(cè)一個(gè)人將來(lái)是否難以應(yīng)對(duì)嘈雜環(huán)境,。他們還希望能夠運(yùn)用這項(xiàng)研究結(jié)果,,幫助增強(qiáng)紡錘波,,提高睡眠質(zhì)量。
埃倫博根說(shuō):“在運(yùn)用于人之前,,我們有很多工作要做,,主要是因?yàn)槲覀兿氚俜种倥逅欠癜踩行А5还苁敲髂赀€是未來(lái)10年,,這項(xiàng)研究將為從腦部解決嘈雜環(huán)境(引起的睡眠障礙)打下基礎(chǔ),。”
哈佛大學(xué)這項(xiàng)研究結(jié)果獲得一些業(yè)內(nèi)人士認(rèn)同。英國(guó)愛(ài)丁堡睡眠中心主任克里斯·艾德茲科維斯基博士說(shuō),,睡眠紡錘波一直被認(rèn)為是睡眠品質(zhì)的證明,,但它們的具體功能不得而知。
“這是一篇有意思的論文,,謹(jǐn)慎地將睡眠紡錘波與阻礙聽(tīng)覺(jué)刺激關(guān)聯(lián)在一起,,”他說(shuō)。
為什么有些人可以在非常吵鬧的環(huán)境下安然入睡,,而另一些人只要稍有響動(dòng)就會(huì)驚醒,?美國(guó)研究人員9日發(fā)表報(bào)告稱,原因可能在于前者擁有截然不同的自發(fā)性腦節(jié)律模式,。
研究人員觀察了一組受試者在實(shí)驗(yàn)室睡眠3個(gè)晚上的腦波模式,。第一個(gè)夜晚很安靜,第二個(gè)和第三個(gè)夜晚則因引入多種聲音如電話鈴聲,、說(shuō)話聲,、醫(yī)療器械聲等,而顯得嘈雜。通過(guò)測(cè)量受試者的腦波,,研究人員發(fā)現(xiàn),,大腦產(chǎn)生睡眠紡錘波越多者,遇到噪音時(shí)保持睡眠狀態(tài)的可能性越大,。
領(lǐng)導(dǎo)這項(xiàng)研究的哈佛大學(xué)醫(yī)學(xué)院研究人員杰弗里·埃倫博根說(shuō),,這是由于丘腦阻止了感覺(jué)信息到達(dá)感受聲音并對(duì)聲音做出反應(yīng)的大腦區(qū)域,而睡眠紡錘波有助于阻止感覺(jué)信息到達(dá)丘腦,,“更多的睡眠紡錘波意味著更穩(wěn)定的睡眠,,即便在遇到噪音的情況下”。
8月9日,,這項(xiàng)研究成果發(fā)表在美國(guó)《當(dāng)代生物學(xué)》雜志上,。研究人員希望將來(lái)能設(shè)計(jì)出通過(guò)行為技巧、藥物或裝置增強(qiáng)睡眠紡錘波的方法,,提高人們的睡眠質(zhì)量,。(生物谷Bioon.com)
生物谷推薦原文出處:
Current Biology doi:10.1016/j.cub.2010.06.032
Spontaneous brain rhythms predict sleep stability in the face of noise
Thien Thanh Dang-Vu1, 2, 3, Scott M. McKinney2, Orfeu M. Buxton1, 4, Jo M. Solet1, 5 and Jeffrey M. Ellenbogen1, 2,
1 Division of Sleep Medicine, Harvard Medical School, Boston, MA 02115, USA
2 Department of Neurology, Massachusetts General Hospital, Boston, MA 02114, USA
3 Cyclotron Research Centre, University of Liege, Belgium
4 Department of Medicine, Brigham and Women's Hospital, Boston, MA 02115, USA
5 Department of Psychiatry, Cambridge Health Alliance, Cambridge, MA 02139, USA
Quality sleep is an essential part of health and well-being. Yet fractured sleep is disturbingly prevalent in our society, partly due to insults from a variety of noises [1]. Common experience suggests that this fragility of sleep is highly variable between people, but it is unclear what mechanisms drive these differences. Here we show that it is possible to predict an individual's ability to maintain sleep in the face of sound using spontaneous brain rhythms from electroencephalography (EEG). The sleep spindle is a thalamocortical rhythm manifested on the EEG as a brief 1115 Hz oscillation and is thought to be capable of modulating the influence of external stimuli [2]. Its rate of occurrence, while variable across people, is stable across nights [3]. We found that individuals who generated more sleep spindles during a quiet night of sleep went on to exhibit higher tolerance for noise during a subsequent, noisy night of sleep. This result shows that the sleeping brain's spontaneous activity heralds individual resilience to disruptive stimuli. Our finding sets the stage for future studies that attempt to augment spindle production to enhance sleep continuity when confronted with noise.