納米比亞衛(wèi)生部門將于本周在全國200萬人口中開展一次脊髓灰質(zhì)炎疫苗接種工作,,以防止疾病的進一步擴散。目前納全國已有39人感染脊髓灰質(zhì)炎病毒,,其中7人死亡,。
納米比亞通訊社12日報道說,一批250萬支的疫苗將于13日從丹麥首都哥本哈根運抵納米比亞,,比原來預計的時間早了3天,,衛(wèi)生部門因此能更早展開工作。
據(jù)聯(lián)合國兒童基金會估計,,納米比亞大約需要500萬支疫苗,、1500個防疫接種小組和1800輛車來進行挨家挨戶的疫苗接種工作。由于納米比亞地廣人稀,,預計這項工作將面臨不少困難,。
納米比亞自1995年起沒有發(fā)現(xiàn)過脊髓灰質(zhì)炎病例,但從今年5月7日起,,該國首都溫得和克及一些城鎮(zhèn)相繼出現(xiàn)不明病毒感染的病例,,病人呈現(xiàn)下肢無力、癱瘓,、呼吸困難等癥狀,。納米比亞政府后來將病人的尿樣、血液等送往南非進行檢測,,終于在本月6日確定元兇就是脊髓灰質(zhì)炎病毒,。
脊髓灰質(zhì)炎又稱小兒麻痹癥,是由脊髓灰質(zhì)炎病毒引起的一種急性傳染病,,兒童患病后易造成肢體肌肉弛緩性麻痹,,留下終身殘疾。但這次在納米比亞暴發(fā)的脊髓灰質(zhì)炎不僅造成死亡,,病患中不少還是20歲以上的成年人,。據(jù)調(diào)查,他們從未接受過免疫接種,。
目前納米比亞尚未最終確定病毒的來源,,但據(jù)推測病毒是從鄰國傳入的。
納米比亞通訊社12日報道說,一批250萬支的疫苗將于13日從丹麥首都哥本哈根運抵納米比亞,,比原來預計的時間早了3天,,衛(wèi)生部門因此能更早展開工作。
據(jù)聯(lián)合國兒童基金會估計,,納米比亞大約需要500萬支疫苗,、1500個防疫接種小組和1800輛車來進行挨家挨戶的疫苗接種工作。由于納米比亞地廣人稀,,預計這項工作將面臨不少困難,。
納米比亞自1995年起沒有發(fā)現(xiàn)過脊髓灰質(zhì)炎病例,但從今年5月7日起,,該國首都溫得和克及一些城鎮(zhèn)相繼出現(xiàn)不明病毒感染的病例,,病人呈現(xiàn)下肢無力、癱瘓,、呼吸困難等癥狀,。納米比亞政府后來將病人的尿樣、血液等送往南非進行檢測,,終于在本月6日確定元兇就是脊髓灰質(zhì)炎病毒,。
脊髓灰質(zhì)炎又稱小兒麻痹癥,是由脊髓灰質(zhì)炎病毒引起的一種急性傳染病,,兒童患病后易造成肢體肌肉弛緩性麻痹,,留下終身殘疾。但這次在納米比亞暴發(fā)的脊髓灰質(zhì)炎不僅造成死亡,,病患中不少還是20歲以上的成年人,。據(jù)調(diào)查,他們從未接受過免疫接種,。
目前納米比亞尚未最終確定病毒的來源,,但據(jù)推測病毒是從鄰國傳入的。