本報(bào)訊 (記者程守勤 通訊員曹 凱 劉丹青)近日,,第三屆世界中醫(yī)藥教育大會(huì)在江蘇省南京市召開(kāi)。會(huì)議透露,,世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)教育指導(dǎo)委員會(huì)計(jì)劃用2年左右的時(shí)間,,完成13本中醫(yī)教材的編譯工作,,為海外中醫(yī)藥人才的教育培養(yǎng)提供規(guī)范化教材。
據(jù)介紹,,世界各地有中醫(yī)辦學(xué)機(jī)構(gòu)上千所,,僅美國(guó)聯(lián)邦政府承認(rèn)的中醫(yī)類學(xué)校就有近百所。中國(guó)工程院院士,、中國(guó)中醫(yī)科學(xué)院院長(zhǎng),、世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)教育指導(dǎo)委員會(huì)會(huì)長(zhǎng)張伯禮教授介紹,世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)2008年頒布了《世界中醫(yī)學(xué)本科教育標(biāo)準(zhǔn)》,,目前有不少國(guó)家采用這一標(biāo)準(zhǔn)辦學(xué)或進(jìn)行考試,。世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)教育指導(dǎo)委員會(huì)已經(jīng)成立了《世界中醫(yī)學(xué)專業(yè)核心課程教材》編譯指導(dǎo)委員會(huì),課程教學(xué)大綱,、編寫(xiě)原則和要求以及編譯人員遴選條件等已基本形成,,此次大會(huì)后將啟動(dòng)教材編譯工作。今后還將考慮開(kāi)展世界中醫(yī)藥教育評(píng)估與認(rèn)證工作,。
據(jù)悉,,此次大會(huì)由世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)主辦,世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)教育指導(dǎo)委員會(huì)和南京中醫(yī)藥大學(xué)共同承辦,,35個(gè)國(guó)家和地區(qū)400多名代表出席大會(huì),。