近日,筆者所在監(jiān)管部門在對醫(yī)療器械生產(chǎn),、經(jīng)營,、使用單位檢查中,發(fā)現(xiàn)不少國外進口醫(yī)療器械在標(biāo)簽,、說明書和包裝標(biāo)識上存在諸多問題,,主要表現(xiàn)為以下幾種情形:一是沒有中文標(biāo)識,如一些醫(yī)用感光材料,、血糖儀及其試劑等產(chǎn)品包裝上全無中文,;二是無中文使用說明書,;三是無合格證或產(chǎn)品檢驗報告,;四是經(jīng)營單位不能提供進口商檢證明;五是中文標(biāo)識差錯百出,,與產(chǎn)品注冊證不符,。如某個瓷牙鑄造合金,注冊證制造國為美國,,而粘貼在包裝上的小簽標(biāo)的卻是德國,;某個下肢骨固定板系統(tǒng),產(chǎn)品的標(biāo)簽卻貼成“L型支撐鋼板”,,實際是下肢骨固定板系統(tǒng)中的一個規(guī)格名稱,,標(biāo)簽沒有普遍要求的產(chǎn)品注冊號。 上述問題顯然違反了《醫(yī)療器械說明書,、標(biāo)簽和包裝管理規(guī)定》,,同時也不符合《產(chǎn)品質(zhì)量法》,給生產(chǎn)企業(yè),、醫(yī)療機構(gòu)和消費者帶來了不便和隱患,,給日常監(jiān)管也帶來了難度,給不法經(jīng)營者提供了方便,。而且我們在檢查中還發(fā)現(xiàn)上述問題并非只是個案,,已到了非治理不可的地步,必須引起我們的高度重視,。 筆者認(rèn)為,,要解決好進口醫(yī)療器械包裝標(biāo)識不規(guī)范問題,必須從以下環(huán)節(jié)加強控制和監(jiān)管: 一是必須從源頭上解決問題,。海關(guān)在醫(yī)療器械進口環(huán)節(jié)上就要做到?jīng)]有中文標(biāo)識,、說明書或標(biāo)識不清的不予進口通關(guān),否則一旦進入流通環(huán)節(jié)后再想召回,難度就比較大了,,有些產(chǎn)品市場上暫時沒有替代產(chǎn)品,,即使發(fā)現(xiàn)了不符合規(guī)定而消費者確實需要,要召回也不一定能夠召得回,。 二是進一步規(guī)范這方面的法律法規(guī)?,F(xiàn)行的《醫(yī)療器械說明書、標(biāo)簽和包裝標(biāo)識管理規(guī)定》第6條規(guī)定:“說明書,、標(biāo)簽和包裝標(biāo)識文字內(nèi)容必須使用中文,。”但在法律責(zé)任方面,對生產(chǎn)商的要求僅止于“由所在地縣級藥監(jiān)部門給予警告,,責(zé)令限期改正,,并記入生產(chǎn)企業(yè)監(jiān)管檔案。”如果企業(yè)拒不改正,,根據(jù)規(guī)定就沒有進一步的處理辦法了,。對銷售商、使用單位來說,,如果發(fā)現(xiàn)沒有使用中文標(biāo)識等不規(guī)范醫(yī)療器械行為的,,怎么處理完全就是空白,就連責(zé)令經(jīng)銷商停止銷售,、使用單位停止使用的規(guī)定都沒有,。 醫(yī)療器械產(chǎn)品是特殊的商品,使用不當(dāng)容易造成產(chǎn)品本身損壞甚至可能危及人身 和財產(chǎn)安全,,關(guān)系到群眾的生命和健康,,而進口產(chǎn)品說明書、標(biāo)簽,、包裝不規(guī)范給消費者埋下了安全隱患,,因此,很有必要通過完善法規(guī),、加強管理等手段加大對此種行為的監(jiān)管力度,,杜絕類似現(xiàn)象的再次發(fā)生。(施錦興)