英國(guó)研究人員日前發(fā)現(xiàn),,在出生9個(gè)月內(nèi)聽(tīng)外語(yǔ)的嬰兒,,上學(xué)或成年后學(xué)習(xí)外語(yǔ)比其他人容易得多,。
外語(yǔ)學(xué)習(xí)從嬰兒聽(tīng)力訓(xùn)練抓起
英國(guó)布里斯托爾大學(xué)的心理學(xué)家尼娜·卡扎尼娜研究發(fā)現(xiàn),,大腦在發(fā)育早期經(jīng)歷一個(gè)“編程”階段,,從而決定人們識(shí)別語(yǔ)言中關(guān)鍵語(yǔ)音的能力。
卡扎尼娜說(shuō),,嬰兒在出生時(shí)具有辨別英語(yǔ),、希臘語(yǔ)和漢語(yǔ)等各種語(yǔ)言語(yǔ)音的能力。但如果只讓嬰兒聽(tīng)母語(yǔ),,不聽(tīng)外語(yǔ),,到9個(gè)月大時(shí),嬰兒只能識(shí)別來(lái)自母語(yǔ)的元音,。這樣大腦就會(huì)試圖根據(jù)母語(yǔ)來(lái)搞清楚外語(yǔ)中使用的語(yǔ)音,。
卡扎尼娜認(rèn)為,這對(duì)學(xué)習(xí)母語(yǔ)有益,,但對(duì)學(xué)習(xí)外語(yǔ)相當(dāng)不利,,因?yàn)榇竽X通常會(huì)通過(guò)母語(yǔ)“過(guò)濾器”對(duì)外語(yǔ)語(yǔ)音加以分類(lèi),從而導(dǎo)致錯(cuò)誤理解,。這就是為什么與講意大利語(yǔ)和西班牙語(yǔ)的人相比,,講英語(yǔ)的入學(xué)法語(yǔ)更費(fèi)力,因?yàn)橹v意大利語(yǔ)和西班牙語(yǔ)的人與講法語(yǔ)的人的母語(yǔ)中有更多相似的語(yǔ)音,。
(實(shí)習(xí)編輯:伍時(shí)干)