近日,,廣東省深圳市召開貫徹實(shí)施《深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)中醫(yī)藥系列標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范》動(dòng)員大會(huì),,這標(biāo)志著國內(nèi)首套中醫(yī)藥系列地方標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范正式進(jìn)入實(shí)施階段。根據(jù)該套標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范,,每種中藥飲品和中藥方劑都將配備獨(dú)一無二的身份代碼,,老百姓通過這些代碼,可以更加明明白白買藥,、用藥,,中藥產(chǎn)業(yè)也有望借此加快“走出去”的步伐。
■設(shè)中藥“身份證” ?;颊哂盟幇踩?
據(jù)深圳市衛(wèi)生和人口計(jì)劃生育委員會(huì)中醫(yī)處處長廖利平介紹,,中藥品種繁多,來源復(fù)雜,,其生產(chǎn),、加工、倉儲(chǔ),、流通,、使用等環(huán)節(jié)不能有序銜接,藥材及中藥飲片質(zhì)量水平參差不齊,。如何讓上述過程有規(guī)可依,、有記錄可查?深圳市衛(wèi)人委的做法是利用信息技術(shù)手段和編碼技術(shù)規(guī)則,將繁瑣雜亂的中藥名用簡明的數(shù)字表達(dá),,讓1298味中藥飲片和703首方劑擁有固定的,、唯一的身份代碼。
這個(gè)“身份證”內(nèi)容很豐富:在中藥飲片數(shù)字編碼段中,,承載了中藥來源,、用藥部位功效、加工炮制方法,、規(guī)格要求等信息,;在中藥方劑編碼段中,以數(shù)字語言承載了中醫(yī)辨證論治,、理法方藥,、臨證加減、中藥調(diào)劑,、醫(yī)療技術(shù)水平及醫(yī)療管理質(zhì)量信息,,專門針對假冒道地藥材充斥市場、道地藥材生產(chǎn)缺少科學(xué)指導(dǎo)以及飲片規(guī)格,、煎用方法和技術(shù)要求不統(tǒng)一等問題,。
“就中藥來說,藥師和患者可以通過編碼了解到不同飲片的質(zhì)量品規(guī),、產(chǎn)地,、炮制方法等關(guān)鍵性信息,同時(shí)方劑編碼能協(xié)助醫(yī)生規(guī)范用藥,、藥師準(zhǔn)確抓藥,。”廖利平介紹說,。
■標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范系統(tǒng)化 助中醫(yī)藥走出國門
“中藥出口逐年遞增,,中醫(yī)藥術(shù)語在對外貿(mào)易交流時(shí)缺乏準(zhǔn)確性、規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn),,已成為影響中醫(yī)藥質(zhì)量服務(wù)水平提高的一大障礙和制約中醫(yī)藥走向世界的瓶頸,?!绷卫秸f,,為此,這套編碼系統(tǒng)還包括了供應(yīng)鏈管理編碼,,規(guī)范中醫(yī)藥術(shù)語,、倉儲(chǔ)、流通,,以推動(dòng)中藥物流產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,,構(gòu)建了中藥飲片流通環(huán)節(jié)的質(zhì)量溯源體系。
更多專家則表示,利用編碼符號這一做法本身,,就克服了中藥飲片和方劑不同地域,、方言不同、國際語種差異性障礙等缺陷,,為促進(jìn)中醫(yī)藥走出國門提供了良好的技術(shù)保障,。
據(jù)了解,除了《中藥飲片與方劑編碼規(guī)則及其應(yīng)用》,,深圳市推出的中醫(yī)藥系列標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范還包括《中醫(yī),、中西醫(yī)結(jié)合醫(yī)療機(jī)構(gòu)設(shè)置標(biāo)準(zhǔn)與行政許可實(shí)施辦法》、《中藥處方與調(diào)劑技術(shù)規(guī)范》,。
■設(shè)中藥“身份證” ?;颊哂盟幇踩?
據(jù)深圳市衛(wèi)生和人口計(jì)劃生育委員會(huì)中醫(yī)處處長廖利平介紹,,中藥品種繁多,來源復(fù)雜,,其生產(chǎn),、加工、倉儲(chǔ),、流通,、使用等環(huán)節(jié)不能有序銜接,藥材及中藥飲片質(zhì)量水平參差不齊,。如何讓上述過程有規(guī)可依,、有記錄可查?深圳市衛(wèi)人委的做法是利用信息技術(shù)手段和編碼技術(shù)規(guī)則,將繁瑣雜亂的中藥名用簡明的數(shù)字表達(dá),,讓1298味中藥飲片和703首方劑擁有固定的,、唯一的身份代碼。
這個(gè)“身份證”內(nèi)容很豐富:在中藥飲片數(shù)字編碼段中,,承載了中藥來源,、用藥部位功效、加工炮制方法,、規(guī)格要求等信息,;在中藥方劑編碼段中,以數(shù)字語言承載了中醫(yī)辨證論治,、理法方藥,、臨證加減、中藥調(diào)劑,、醫(yī)療技術(shù)水平及醫(yī)療管理質(zhì)量信息,,專門針對假冒道地藥材充斥市場、道地藥材生產(chǎn)缺少科學(xué)指導(dǎo)以及飲片規(guī)格,、煎用方法和技術(shù)要求不統(tǒng)一等問題,。
“就中藥來說,藥師和患者可以通過編碼了解到不同飲片的質(zhì)量品規(guī),、產(chǎn)地,、炮制方法等關(guān)鍵性信息,同時(shí)方劑編碼能協(xié)助醫(yī)生規(guī)范用藥,、藥師準(zhǔn)確抓藥,。”廖利平介紹說,。
■標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范系統(tǒng)化 助中醫(yī)藥走出國門
“中藥出口逐年遞增,,中醫(yī)藥術(shù)語在對外貿(mào)易交流時(shí)缺乏準(zhǔn)確性、規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn),,已成為影響中醫(yī)藥質(zhì)量服務(wù)水平提高的一大障礙和制約中醫(yī)藥走向世界的瓶頸,?!绷卫秸f,,為此,這套編碼系統(tǒng)還包括了供應(yīng)鏈管理編碼,,規(guī)范中醫(yī)藥術(shù)語,、倉儲(chǔ)、流通,,以推動(dòng)中藥物流產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,,構(gòu)建了中藥飲片流通環(huán)節(jié)的質(zhì)量溯源體系。
更多專家則表示,利用編碼符號這一做法本身,,就克服了中藥飲片和方劑不同地域,、方言不同、國際語種差異性障礙等缺陷,,為促進(jìn)中醫(yī)藥走出國門提供了良好的技術(shù)保障,。
據(jù)了解,除了《中藥飲片與方劑編碼規(guī)則及其應(yīng)用》,,深圳市推出的中醫(yī)藥系列標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范還包括《中醫(yī),、中西醫(yī)結(jié)合醫(yī)療機(jī)構(gòu)設(shè)置標(biāo)準(zhǔn)與行政許可實(shí)施辦法》、《中藥處方與調(diào)劑技術(shù)規(guī)范》,。