在開始使用助聽器時(shí),,需要注意兩點(diǎn):一,配戴助聽器后和以前不戴時(shí)的感覺是完全不同的,。二,,
適應(yīng)配戴助聽器需要一些時(shí)間,就象配戴不同焦距的眼鏡時(shí),,需要逐漸適應(yīng),。開始時(shí)可能有些困難,但這只是時(shí)間的問題,。對(duì)助聽器保持正確的期望很重要,,同時(shí)要學(xué)習(xí)在困難的環(huán)境中如何最佳的使用助聽器。這個(gè)學(xué)習(xí)的過程需要積極主動(dòng)及耐心,。它將對(duì)今后持久使用助聽器大有幫助,。 能否成功使用助聽器的決定性因素是使用的態(tài)度。在開始時(shí),,應(yīng)該刻意的在不同環(huán)境中連續(xù)試戴助聽器,。
初次配戴助聽器時(shí),每天使用時(shí)間不宜過多,,而且應(yīng)在熟悉的,、安靜的環(huán)境中使用,象流水聲等之類的已經(jīng)很久沒聽到的聲音都需要花些時(shí)間來適應(yīng),。
注意過久駐留在全新的試聽環(huán)境中容易導(dǎo)致聽覺疲勞,。由此帶來不舒適及失望的情緒反而使這個(gè)學(xué)習(xí)過程欲速則不達(dá)。配戴幾周后,,這種疲勞或緊張就會(huì)漸漸現(xiàn)實(shí),。這時(shí)就可以在更多更復(fù)雜的環(huán)境中試戴助聽器了,如在工作中或一些社交場(chǎng)合,。
當(dāng)初次配戴助聽器時(shí),,會(huì)聽到許多以前從未聽到的聲音,,大腦必須學(xué)習(xí)如何重新理解這些聲音,特別是聽復(fù)雜的人類語言,。
如果馬上聽不懂別人說話,,甚至偶爾聽不到有些較輕的談話,請(qǐng)別著急,,因?yàn)樾枰m應(yīng)助聽器所帶來的全新的聲音感受,。
注意與別人交談時(shí)一定要結(jié)合視覺提示,要觀察談話人的面部表情或體態(tài)來幫助理解他的談話,。初次配戴助聽器時(shí),,還會(huì)感到自己的聲音有些古怪,要與熟悉你聲音及要求的朋友多練習(xí)聽說,。
http://bbs.aibaoyl.com/
適應(yīng)配戴助聽器需要一些時(shí)間,就象配戴不同焦距的眼鏡時(shí),,需要逐漸適應(yīng),。開始時(shí)可能有些困難,但這只是時(shí)間的問題,。對(duì)助聽器保持正確的期望很重要,,同時(shí)要學(xué)習(xí)在困難的環(huán)境中如何最佳的使用助聽器。這個(gè)學(xué)習(xí)的過程需要積極主動(dòng)及耐心,。它將對(duì)今后持久使用助聽器大有幫助,。 能否成功使用助聽器的決定性因素是使用的態(tài)度。在開始時(shí),,應(yīng)該刻意的在不同環(huán)境中連續(xù)試戴助聽器,。
初次配戴助聽器時(shí),每天使用時(shí)間不宜過多,,而且應(yīng)在熟悉的,、安靜的環(huán)境中使用,象流水聲等之類的已經(jīng)很久沒聽到的聲音都需要花些時(shí)間來適應(yīng),。
注意過久駐留在全新的試聽環(huán)境中容易導(dǎo)致聽覺疲勞,。由此帶來不舒適及失望的情緒反而使這個(gè)學(xué)習(xí)過程欲速則不達(dá)。配戴幾周后,,這種疲勞或緊張就會(huì)漸漸現(xiàn)實(shí),。這時(shí)就可以在更多更復(fù)雜的環(huán)境中試戴助聽器了,如在工作中或一些社交場(chǎng)合,。
當(dāng)初次配戴助聽器時(shí),,會(huì)聽到許多以前從未聽到的聲音,,大腦必須學(xué)習(xí)如何重新理解這些聲音,特別是聽復(fù)雜的人類語言,。
如果馬上聽不懂別人說話,,甚至偶爾聽不到有些較輕的談話,請(qǐng)別著急,,因?yàn)樾枰m應(yīng)助聽器所帶來的全新的聲音感受,。
注意與別人交談時(shí)一定要結(jié)合視覺提示,要觀察談話人的面部表情或體態(tài)來幫助理解他的談話,。初次配戴助聽器時(shí),,還會(huì)感到自己的聲音有些古怪,要與熟悉你聲音及要求的朋友多練習(xí)聽說,。
http://bbs.aibaoyl.com/