同樣是“打針”,,蚊子叮人時(shí)人們感覺(jué)不到疼痛,,可護(hù)士手中的注射器卻令不少人膽戰(zhàn)心驚,。近日,日本研究人員從蚊子叮人的靈感出發(fā),,研制出一種無(wú)痛注射針,。
雌蚊子能從血管中吸血一分鐘以上,但是并不會(huì)給人帶來(lái)疼痛的感覺(jué),。此前有學(xué)者提出這是由于蚊子吸血時(shí)分泌了麻醉物質(zhì),,但是,日本關(guān)西大學(xué)系統(tǒng)理工學(xué)部教授青柳誠(chéng)司率領(lǐng)的研究小組發(fā)現(xiàn),,蚊子“打針”不疼的原因在于蚊子擁有巧妙的口器結(jié)構(gòu),。
青柳誠(chéng)司率領(lǐng)的研究小組利用高速攝像機(jī),仔細(xì)觀(guān)察了蚊子口器刺入瓊脂時(shí)的情形,。結(jié)果發(fā)現(xiàn),,蚊子在刺入瓊脂時(shí),,首先微微振動(dòng)鋸齒狀的小顎打孔,,再伸出針狀的上唇吸瓊脂。
模仿這一機(jī)理,,研究小組用硅酮制作出無(wú)痛注射針,,它由寬15微米的“小顎”和直徑30微米的“上唇”組成,先振動(dòng)鋸齒狀結(jié)構(gòu)的小顎,,在皮膚上扎開(kāi)極為微小的孔,,就可以利用中空的針狀上唇吸出血液。青柳誠(chéng)司說(shuō),,與傳統(tǒng)注射針相比,,新型無(wú)痛注射針需要的力度只有前者的三分之一。目前這種新型注射針頭仍帶來(lái)少許疼痛感,,他們將繼續(xù)研究,,開(kāi)發(fā)完全無(wú)痛的注射針。
雌蚊子能從血管中吸血一分鐘以上,但是并不會(huì)給人帶來(lái)疼痛的感覺(jué),。此前有學(xué)者提出這是由于蚊子吸血時(shí)分泌了麻醉物質(zhì),,但是,日本關(guān)西大學(xué)系統(tǒng)理工學(xué)部教授青柳誠(chéng)司率領(lǐng)的研究小組發(fā)現(xiàn),,蚊子“打針”不疼的原因在于蚊子擁有巧妙的口器結(jié)構(gòu),。
青柳誠(chéng)司率領(lǐng)的研究小組利用高速攝像機(jī),仔細(xì)觀(guān)察了蚊子口器刺入瓊脂時(shí)的情形,。結(jié)果發(fā)現(xiàn),,蚊子在刺入瓊脂時(shí),,首先微微振動(dòng)鋸齒狀的小顎打孔,,再伸出針狀的上唇吸瓊脂。
模仿這一機(jī)理,,研究小組用硅酮制作出無(wú)痛注射針,,它由寬15微米的“小顎”和直徑30微米的“上唇”組成,先振動(dòng)鋸齒狀結(jié)構(gòu)的小顎,,在皮膚上扎開(kāi)極為微小的孔,,就可以利用中空的針狀上唇吸出血液。青柳誠(chéng)司說(shuō),,與傳統(tǒng)注射針相比,,新型無(wú)痛注射針需要的力度只有前者的三分之一。目前這種新型注射針頭仍帶來(lái)少許疼痛感,,他們將繼續(xù)研究,,開(kāi)發(fā)完全無(wú)痛的注射針。